Dans leur chambre d’hôtes, Alain et Marie France VOCHELET, vous accueillent toute l’année.
La chambre est au calme, à l’étage de leur maison, avec vue sur la campagne.
L’ entrée, la salle de bain (douche) et les toilettes sont indépendants
Dans leur chambre d’hôtes, Alain et Marie France VOCHELET, vous accueillent toute l’année.
La chambre est au calme, à l’étage de leur maison, avec vue sur la campagne.
L’ entrée, la salle de bain (douche) et les toilettes sont indépendants
Le dîner se fait sur réservation. Vous pourrez dîner en compagnie des hôtes.
You are in their guesthouse of Alain (retired chef) and Marie France Vochelet.
The room is quiet, with views over the countryside. The entrance, bathroom (shower) and toilets are independent.
Alain cooks local produce and Marie France prepares dessert.
Guests can dine in the privacy of the dining room you reserved or being in the company of guests.
Two bikes are at your disposal during your stay.
Small dogs are accepted.
No smoking room
Summer terrace, garden, parking.
No credit card
Some links :
Nearby (3 km) : tennis, swimming pool for summer, riding, hiking, tourist office
To see nearby : Honfleur à 30 km, Deauville, L’Abbaye et le joli village du Bec Hellouin, Pont Audemer, Bernay, Rouen, Le chateau et le jardin du Champs de Bataille, le chateau féodal d’Harcourt et son parc, Cormeilles
2 hours from Paris, 1 hour from Rouen, Caen 1:00
Train station in Bernay